留学日本信息 主页 | 出国必读 | 日本签证指南 | 学校巡礼 | 日语学习 | 行前准备 | 日本生活 | 中日新闻 | 留日论坛 | 留日客
您的位置:主页>日语学习>生活日语>
日语常用3000句
日本年轻人用语
日文常用语句
日语绕口令
ビジネス会話の基本 1-13
日剧中的口头日语完全解剖
粗口日语(熟悉即可,请勿
電話用語
中国百家姓的日语发音
部分日语日常用语
日语中的谚语
日语中贺年片的写法
央视版《天龙八部》日语介
央视版《射雕英雄传》日语
結婚式司会原稿
央视版《神雕侠侣》日语介
如何使用客套话用语
日语 季节问候语
央视版《天龙八部》日语介
日文常用语句
关于日本姓氏的拼法
商业日语单词(日日解释)
時間の格言(日文)
说说日语的节奏(一)
浦島太郎 (うらしまたろ
電話用語
外来語の表記
办公用品日语
商业文书(社内部分)
谈谈日语的粘性,文字和漫
日本語で電話をかける方法
社交敬语的使用方法
取引上の文書  (貿易文
贈りものをする時の言葉
日语书信中各月份的问候语
【闲聊日语之91】管一个半

浦島太郎 (うらしまたろう)

编辑:留学日本信息 2007-01-13 来源:贯通日本语


昔々、ある海辺の村に浦島太郎という若者が住んでいました。浦島太郎は毎日毎日、海で魚を釣って、それでお母さんとの暮らしを経てていました。ある日、一日中魚を獲っていたのに、三匹しか獲れなくて気の重い浦島太郎が家帰る途中(とちゅう)、浜辺(はまべ)で騒いでいる子どもたちを見かけました。その子どもたちは何をしているのかと思って、浦島太郎は見に行きました。子どもたちが亀(かめ)を捕まえていじめていました。 

   浦島太郎は亀を助けようと思って、子どもたちに動物をいじめてはいけないと言いましたが、子どもたちはけらけら笑いながら亀をいじめ続けました。浦島太郎は、子供が亀を自由にしないとわかって、この日獲った魚を子供にあげて、代りに亀を放してもらいました。そして浦島太郎は可愛いそうな亀を海に逃してやりました。助けられた亀は海を泳いで行きながら何度も振り返りました。
 数日後、浦島太郎は海で魚を獲っている時、大きな亀が来ました。驚いた浦島太郎に向って、亀は「この間はうちの亀を助けてくれてありがとうございます。お礼に竜宮(りゅうぐう)にお連れしますので、わたしの背中にお乗りください。」と言いました。浦島太郎は亀の甲羅(こうら)に乗って海の底へ潜って行きました。 

   亀は海の底を泳いで行き、浦島太郎は海の中のきれいな魚と海藻(かいそう)を見ていました。やっと竜宮に着きました。そこは見たこともない美しい場所でした。見たこともない美しい乙姫(おとひめ)さまが来て、「亀の格好(かっこう)をして、外の世界を見に行きたかったんです。その時助けてくれてありがとうございます。」と言いました。乙姫さまが浦島太郎を案内(あんない)し、竜王(りゅうおう)さまに紹介(しょうかい)し、ごちそうしてくれました。竜宮で、浦島太郎は楽しく暮していました。自分の故郷(ふるさと)もお母さんのことも忘れて、海の底の竜宮で楽しく幸せに過ごしていました。 

   夢のように、三年たちました。ある日、乙姫さまは今まで行ったことのない部屋に浦島太郎を連れて行きました。その部屋の窓からは陸の世界が見えました。浦島太郎は、自分の故郷の景色(けしき)を見て、急にお母さんのことを思い出し、懐かしくなりました。お母さんに会いたくて、家へ帰りたくなりました。乙姫さまは寂しくなりましたが、浦島太郎があまりに帰りたそうなので仕方なく、浦島太郎に玉手箱(たまてばこ)をあげて言いました「こまったときその玉手箱をあけてください。けれどもそれ以外は絶対に開けてはいけません。」 

   浦島太郎はお土産(みやげ)を持って、亀の背中に乗り、故郷に帰りました。 

   故郷に着いて、浦島太郎は家に帰ろうと思いましたが、村を歩いたら何か不思議(ふしぎ)な感じがしました。村の様子がなんとなくかわったみたいで、村の人も知らない人ばかりでした。家があるはずである場所に行ってみると、家はかげもかたちもありませんでした。村の人に聞いたらだれも浦島太郎の家がどこにあるのか知りませんでした。 

   最後に村の一番年上のおじいさんに聞いてみると、「浦島太郎という人は、海に行ったまま戻らなかった若者の話だと思うけれど、それは三百年も前の話だよ。」とそのおじいさんが語りました。 

   竜宮で過ごした三年が本当は三百年だったと浦島太郎はわかってきました。死んだお母さんの墓を探してみたら自分の墓も見つかりました。もうお母さんに会えないと思って、とても悲しくなりました。それで、困った浦島太郎は乙姫さまの言葉を思い出して、もらった玉手箱のふたを開けました。玉手箱から煙(けむり)が出て、浦島太郎の体を囲み、浦島太郎は一瞬(いっしゅん)のうちにおじいさんになってしまいました。するとおじいさんになった浦島太郎の体は、今度は鶴(つる)の姿になり、そして空へ飛んで行ってしまいました。海の上で鶴は竜宮の亀に会いました。それを見て浜辺にいた人々は「鶴は千年、亀万年」と歌いいました。 


 
您现在阅读的是:浦島太郎 (うらしまたろう)
上一篇:桃太郎   下一篇:笠地蔵(かさじぞう)
去论坛讨论这则资讯
相关文章
·汇总部分日语网络用语
·日语口语中的省略音、音便
·年賀状のマナー--被災地への年賀
·年賀状のマナー--出していない人
·年賀状のマナー--故人に年賀状が
·年賀状のマナー--喪中に年賀状を
·年賀状のマナー--喪中と知らずに
·年賀状のマナー--喪中・年
·年賀状のマナー--そもそも年賀状
·日本贺年片投递的日期问题(日文
·日语中贺年片的写法
·日语书信中各月份的问候语
·部分日语日常用语
·日语中贸易书信常用表达方式
·日语电话用语
·进入理发店的用语(希望对在日留
·粗口日语(熟悉即可,请勿乱用)
·日剧中的口头日语完全解剖 之《
相关分类
  考试资料
  语法句型
  日语词汇
  心得技巧
  日语文章
  生活日语
生活日语
网站首页 | 咨询论坛 | 访问旧站 | 关于我们 | 广告服务 | 免责条款 | 设为主页 | 加入收藏 | 网站导航
留学日本信息网 Copyright © 1999 - 2006 留学日本信息
版权属原作者与留学日本信息共同所有,未经许可严禁转载