留学日本信息 主页 | 出国必读 | 日本签证指南 | 学校巡礼 | 日语学习 | 行前准备 | 日本生活 | 中日新闻 | 留日论坛 | 留日客
您的位置:主页>日语学习>语法句型>
一级片假名单词总结
日语敬语的点滴
日语中对老师的称呼问题
星A梦老师的练习题-12
日本語表現文型辞典1
など、なんか、なんて的区
二级语法
标准日本语文法总结1
日语动词知識学習1
日语的敬语
标日初级上句型总结
标准日本语文法总结2
标准日本语文法总结3
浅析日语中的授受动词
中日英语法中时态的比较
日本语能力考试1、2级语法
动词各活用形的形成及例句
「うれしい」和 「たのし
~で ~を します
日本語表現文型辞典2
「大きなお世話」和 "很大
日本语能力考试1、2级语法
星A梦老师的练习题-5
有关于自动词和他动词的说
标日初级上句型总结
标准日本语文法总结1
五段动词连用形的音变浊化
日语动词知識学習1
「動詞て形」和「動詞マス
现在时和过去时
日语动词的活用及在句中的
星A梦老师的练习题-9
标准日本语文法总结2
同一词语的多种用法
初級(しょきゅう)文法(ぶ
星A梦老师的练习题-10

有关于日语中的“一字之差”

编辑:留学日本信息 2005-09-16 来源: 留学日本信息


1.まで和までに
① まで表示连续动作的结束时间。可以译为“到……为止”。
4時まで此所で勉強しています。 在这里学习到4点钟。
② までに 表示瞬间动作发生的最后时刻。可以译为“在……之前”。
4時までに帰ってきます。 在4点钟以前回来。

2.例えば和たとえ
① 例えば表示具体事例,可以译为“例如:”。
このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気製品、家具、……。在这个百货公司有卖各种商品,例如:家用电器、家具、……。
②たとえ 与ても配合,表示尽管情况发生变化,事先的状态仍然不变。可以译为“即使……也”。
たとえ雨が降っても、明日の大会は必ず行います。即使下雨,明天的大会一定进行。

3.によって和によっては
①によって有2个意思,当后面是一种结果时表示根据、依赖于、因为等等;当后面是多种情况时,表示“随……不同,而……也不同”。
この規則は校則によって決めたのです。这个规定是根据校规制定的。
国によって習慣が違います。国家不同,习惯也不同。
②によっては多种情况下的某一种,可以译为“有的……情况下”。
国によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的国家是规定不准喝酒的。

4.つい和ついに
①つい有2个意思,一个是表示不是有意识的动作,可以译为“不由得”;另一个是时间上过去很短一段。可以译为“刚刚、刚……”。
余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。 因为太可笑了,所以不由得笑起来了。
田中さんはついさっきまでここにいました。 田中先生刚才还在这里的。
②ついに经过很长时间,最后有了结果。这个结果可以是好的,也可以是坏的,但是在实际情况是,用于坏结果多一些。
祖父は長い間の病気でついに他界しました。 祖父病了很久,终于去世了。

5.それで和それでは
①それで在前面的情况之后,表示必然结果,可以译为“因此、所以、于是”。
雨が降り出しました、それで、運動会は中止になりました。 下起雨了,所以,运动会就停止了。
②それでは前面在事情有了结果,然后进入下一步骤。可以译为“那么”
この件についての説明はこれで終ります。それでは次の問題に入ります。 这件事情就解释到此。那么开始下面一个问题吧。

6.間和間に
①間表示连续动作进行的整个时间,可以译为“在……的整个期间”。
彼は勉強している間、誰とも話をしません。 他在学习期间,不和任何人说话。
②間に表示连续动作进行的期间里的某一刻时间(后面动词多是瞬间动词)。可以译为“在……里”。
彼が勉強しでいる間に雨が降り出しました。 在他学习的时间里,开始下雨了。

7.たところ和たところで
①たところ表示刚刚做完某个动作。可以译为“刚刚……”。
今、勉強が終った所です。 刚刚学习完了。
②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使……也不,经常前面加たとえ 。
たとえ今から行ったところで、もう間に会わないでしょう。 即使现在去了,也已经来不及了吧。

8.したがって和にしたがって
①したがって表示在前面的结果之后顺理成章的出现的情况。可以译为“因此、所以、于是”。
春になりました、従って、各種の花が咲き始めました。 春天到了,于是各种花开放了。
②にしたがって表示在前面动作的变化而产生的另外一个变化。可以译为“随着……”。
天気が暖かくなるにしたがって、山が青くなってきました。 随着天气变暖,山也变绿了。

9.たばかり和たばかりに
①たばかり表示刚刚做完某个动作,但是与“たところ”不完全相同,たところ是表示现在是“刚刚做完某个动作”,而たばかり可以表示“在过去刚刚做完某个动作的时刻”。
去年日本に来たばかりの時は、失敗ばかりしていました。 去年我刚来日本的时候,经常做错事情来着。
②たばかりに表示正因为某种原因,出现了没有想到的坏结果。可以译为“只怪……、正因为……”。
安いテレビを買ったばかりに、すぐ壊れてしまいました。 只怪我买了便宜的电视机,很快就坏掉了。


 
您现在阅读的是:有关于日语中的“一字之差”
上一篇:「日本語能力試験出題基準」对策-文法(ニ级)1   下一篇:日本语能力考试1、2级语法连载
去论坛讨论这则资讯
相关文章
·日语中对老师的称呼问题
·日语敬语的点滴
·星A梦老师的练习题-12
·星A梦老师的练习题-11
·星A梦老师的练习题-10
·星A梦老师的练习题-9
·星A梦老师的练习题-8
·星A梦老师的练习题-7
·星A梦老师的练习题-6
·星A梦老师的练习题-5
·星A梦老师的练习题-4
·星A梦老师的练习题-3
·星A梦老师的练习题-2
·星A梦老师的练习题-1
·中日英语法中时态的比较
·て和で用法的总结
·小议不同时态下动词的变化
·微小之处见差别----比较汉语与日
相关分类
  考试资料
  语法句型
  日语词汇
  心得技巧
  日语文章
  生活日语
语法句型
网站首页 | 咨询论坛 | 访问旧站 | 关于我们 | 广告服务 | 免责条款 | 设为主页 | 加入收藏 | 网站导航
留学日本信息网 Copyright © 1999 - 2006 留学日本信息
版权属原作者与留学日本信息共同所有,未经许可严禁转载